Kristen Gehrman Language Services

LITERARY & CREATIVE TRANSLATOR
DUTCH / FRENCH / GERMAN TO ENGLISH

Tag: Dutch literature

  • The History of My Sexuality | Kristen Gehrman Language Services

    The History of My Sexuality

    The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker, translated by Kristen Gehrman Granta, 181 p., January 2024 Original title: De geschiedenis van mijn sexualiteit, Das Mag Synopsis ‘The history of my sexuality is as follows: I have always been looking for someone to close all the doors and windows, someone who would say, okay, that’s…

  • Ironhead, Or Once a Young Lady  | Kristen Gehrman Language Services

    Ironhead, Or Once a Young Lady 

    Ironhead, Or Once a Young Lady  by Jean-Claude van Rijckeghem, translated by Kristen Gehrman Levine Querido, 368 p., February 2022 Original title: IJzerkop, Querido Synopsis Four months into the marriage, she can slip out of their bed in the middle of the night, and she can put on his clothes. She can look in the mirror…

  • The Tree and the Vine nominated for the Vondel Prize | Kristen Gehrman Language Services

    The Tree and the Vine nominated for the Vondel Prize

    My English translation of The Tree and the Vine by Dola de Jong, published by Transit Books, is one of nine books longlisted for the Vondel Prize, a biannual award for Dutch literature in translation.

  • The Melting  | Kristen Gehrman Language Services

    The Melting 

    by Lize Spit, translated by Kristen Gehrman Picador / Pan Macmillan, 416 p, May 21, 2021 Original title: Het smelt, Das Mag Synopsis Challenging and disturbing, The Melting is an incredibly cruel fable about friendship and adolescence . . . Spit knows no fear. It is we, the readers, that are left trembling.’ – Leïla Slimani, author of Lullaby…

  • New in translation! The Melting by Lize Spit | Kristen Gehrman Language Services

    New in translation! The Melting by Lize Spit

    My translation of Lize Spit’s bestselling debut novel The Melting (Het smelt) is now out in the UK with Picador Books with a Translator’s Note by yours truly. The US edition will follow soon!

  • The Son and Heir | Kristen Gehrman Language Services

    The Son and Heir

    by Alexander Münninghoff, translated by Kristen Gehrman Amazon Crossing, 293 p., Aug 1, 2020 Original title: De stamhouder: een familiekroniek, Prometheus Synopsis A prize-winning Dutch journalist’s unsparing memoir of growing up amid the excesses, triumphs, and devastation of post–World War II Europe. What can a son say upon discovering that his father wore a Nazi uniform? Reporter…

  • The Tree and the Vine | Kristen Gehrman Language Services

    The Tree and the Vine

    by Dola de Jong, translated by Kristen Gehrman Transit Books, 140 p. May 19, 2020 Longlisted for the Vondel Translation Prize, 2021 Original title: De thuiswacht, Cossee Synopsis When Bea meets Erica at the home of a mutual friend, this chance encounter sets the stage for the story of two women torn between desire and…

  • The Boy Between Worlds | Kristen Gehrman Language Services

    The Boy Between Worlds

    by Annejet van der Zijl, translated by Kristen Gehrman Amazon Crossing, 272 p, August 1, 2019 Original title: Sonny Boy, Querido Synopsis When they fell in love in 1928, Rika and Waldemar could not have been more different. She was a thirty-seven-year-old Dutch-born mother, estranged from her husband. He was her immigrant boarder, not yet twenty,…