<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English editing Archives - Kristen Gehrman Language Services</title>
	<atom:link href="https://www.kristengehrman.com/tag/english-editing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kristengehrman.com/tag/english-editing/</link>
	<description>Literary Translation, Editing &#38; Writing</description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Dec 2023 12:46:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>

<image>
	<url>https://www.kristengehrman.com/wp-content/uploads/2023/11/logobrilalleen_transparantbackground-0_600dpi1_smaller-1-150x150.webp</url>
	<title>English editing Archives - Kristen Gehrman Language Services</title>
	<link>https://www.kristengehrman.com/tag/english-editing/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Translating and editing for karres+brands&#8217; new book!</title>
		<link>https://www.kristengehrman.com/architecture-translation-for-karresbrands/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kristen]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2018 12:12:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Architecture texts]]></category>
		<category><![CDATA[Architecture translation]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Design translation]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch to English]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch translation]]></category>
		<category><![CDATA[English editing]]></category>
		<category><![CDATA[English translation]]></category>
		<category><![CDATA[Urbanism translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kristengehrman.com/?p=2318</guid>

					<description><![CDATA[<p>Last year, I collaborated with karres+brands on the translation and editing of their new book. This beautiful Dutch-English bilingual edition contains fascinating images and detailed descriptions of their 2017 landscape architecture and urban planning projects. As always, it's wonderful to see the final result in print!</p>
<p>The post <a href="https://www.kristengehrman.com/architecture-translation-for-karresbrands/">Translating and editing for karres+brands&#8217; new book!</a> appeared first on <a href="https://www.kristengehrman.com">Kristen Gehrman Language Services</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>I’ve had the pleasure of working with<a href="http://www.karresenbrands.nl/"> karres+brands</a> as a freelance translator and editor since 2015. This rapidly growing international firm specializes in landscape architecture and urban planning, with projects across the Netherlands and beyond. Through my work with them, I’ve learned a lot about all the creativity that goes into designing healthy living environments and modern, multifunctional public spaces — not to mention the extensive Dutch vocabulary for sustainable, socially-minded design.</p>



<p>Last year, I collaborated with karres+brands on the translation and editing of their new book. This beautiful Dutch-English bilingual edition contains fascinating images and detailed descriptions of their 2017 landscape architecture and urban planning projects. As always, it&#8217;s wonderful to see the final result in print!</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kristengehrman.com/wp-content/uploads/2018/02/kb-book-2-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-2724" srcset="https://www.kristengehrman.com/wp-content/uploads/2018/02/kb-book-2-1024x768.jpg 1024w, https://www.kristengehrman.com/wp-content/uploads/2018/02/kb-book-2-300x225.jpg 300w, https://www.kristengehrman.com/wp-content/uploads/2018/02/kb-book-2-768x576.jpg 768w, https://www.kristengehrman.com/wp-content/uploads/2018/02/kb-book-2.jpg 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<p>The post <a href="https://www.kristengehrman.com/architecture-translation-for-karresbrands/">Translating and editing for karres+brands&#8217; new book!</a> appeared first on <a href="https://www.kristengehrman.com">Kristen Gehrman Language Services</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Freelance Annual Report Writer for Amsterdam NGO</title>
		<link>https://www.kristengehrman.com/writing-the-annual-report-for-amsterdam-ngo-max-foundation/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kristen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2017 13:00:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Annual Report Writer]]></category>
		<category><![CDATA[Copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch-English]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English editing]]></category>
		<category><![CDATA[Freelance editor]]></category>
		<category><![CDATA[Freelance writer]]></category>
		<category><![CDATA[NGO]]></category>
		<category><![CDATA[NGO writer]]></category>
		<category><![CDATA[Storytelling]]></category>
		<category><![CDATA[Text writer]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kristengehrman.com/?p=2298</guid>

					<description><![CDATA[<p>In the first half of 2017, I was commissioned by the Max Foundation to write their 2016 Annual Report. It was an enormous job, but the final result has been well worth the effort! Max Foundation is a wonderful Amsterdam-based NGO focused on providing clean water, sanitation and health services in South Asia and soon in Africa. You can read the <a href="http://www.maxfoundation.org/en/about-us/annual-report/">Max Foundation 2016 Annual Report here</a>!</p>
<p>The post <a href="https://www.kristengehrman.com/writing-the-annual-report-for-amsterdam-ngo-max-foundation/">Freelance Annual Report Writer for Amsterdam NGO</a> appeared first on <a href="https://www.kristengehrman.com">Kristen Gehrman Language Services</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>In the first half of 2017, I was commissioned by the&nbsp;<a href="http://www.maxfoundation.org/en/home/">Max Foundation</a>&nbsp;to write their 2016 Annual Report. It was an enormous job, but the final result has been well worth the effort! Max Foundation is a wonderful Amsterdam-based NGO focused on providing clean water, sanitation, and health services in South Asia and soon in Africa.</p>



<p>Working in close collaboration with their Communications team, I conducted interviews and provided copywriting and editing services for the Annual Report text. The final product is full of heartfelt stories of the Max Foundation’s life-changing impact on entire communities and impressive numbers that speak for themselves. You can read the&nbsp;<a href="http://www.maxfoundation.org/en/about-us/annual-report/">Max Foundation 2016 Annual Report here</a>!</p>
<p>The post <a href="https://www.kristengehrman.com/writing-the-annual-report-for-amsterdam-ngo-max-foundation/">Freelance Annual Report Writer for Amsterdam NGO</a> appeared first on <a href="https://www.kristengehrman.com">Kristen Gehrman Language Services</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
