-
Daughter of Doom
Daughter of Doom by Jean-Claude van Rijckeghem, translated by Kristen Gehrman Levine Querido, 408 p. June 2025 Synopsis: Denmark, 870 AD. Yrsa knows her place in the village of Mimir’s Stool. Though she was born with a crooked foot, she’s never let anyone underestimate her; after all, she’s the daughter of Toke the helmsman and…
-
Join me at the BCLT Summer School for Literary Translation!
This summer, from 27 Aug to 2 Jul, I will be leading the week-long Literature from Flanders workshop at the British Centre for Literary Translation Summer School. Applications are now open! I’d love to see you there.
-
The History of My Sexuality Wins Vondel Translation Prize
The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker, translated from the Dutch by Kristen Gehrman (Granta, 2024) is the winner of the 2024 Vondel Translation Prize. The Vondel Prize is awarded every three years for an outstanding literary translation from Dutch to English. The prize was awarded by the Society of Authors and the Dutch…
-
I Will Live
I Will Live by Lale Gül, translated by Kristen Gehrman Virago, 320 p., August 2024 Original title: Ik ga leven, Uitgeverij Prometheus Synopsis: THE INTERNATIONAL BESTSELLERLonglisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2025‘Sex-rich … its bravery and sensuality are undeniable’ Telegraph Büsra is living a double life. At home with her parents, life is an endless argument…
-
My Name is Sita
My Name is Sita by Bea Vianen, translated by Kristen Gehrman Sandorf Passage, 188 p., June 2024 Original title: Sarnami Hai, Cossee Synopsis: Bea Vianen rose to prominence as a writer in both her native Suriname and its European colonizer, the Netherlands, with the publication of My Name Is Sita in 1969. Set in the 1950s in…
-
The History of My Sexuality
The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker, translated by Kristen Gehrman Granta, 181 p., January 2024 Original title: De geschiedenis van mijn sexualiteit, Das Mag Synopsis ‘The history of my sexuality is as follows: I have always been looking for someone to close all the doors and windows, someone who would say, okay, that’s…
-
Ironhead, Or Once a Young Lady
Ironhead, Or Once a Young Lady by Jean-Claude van Rijckeghem, translated by Kristen Gehrman Levine Querido, 368 p., February 2022 Original title: IJzerkop, Querido Synopsis Four months into the marriage, she can slip out of their bed in the middle of the night, and she can put on his clothes. She can look in the mirror…
-
The Melting
by Lize Spit, translated by Kristen Gehrman Picador / Pan Macmillan, 416 p, May 21, 2021 Original title: Het smelt, Das Mag Synopsis Challenging and disturbing, The Melting is an incredibly cruel fable about friendship and adolescence . . . Spit knows no fear. It is we, the readers, that are left trembling.’ – Leïla Slimani, author of Lullaby…
-
The Son and Heir
by Alexander Münninghoff, translated by Kristen Gehrman Amazon Crossing, 293 p., Aug 1, 2020 Original title: De stamhouder: een familiekroniek, Prometheus Synopsis A prize-winning Dutch journalist’s unsparing memoir of growing up amid the excesses, triumphs, and devastation of post–World War II Europe. What can a son say upon discovering that his father wore a Nazi uniform? Reporter…
-
The Tree and the Vine
by Dola de Jong, translated by Kristen Gehrman Transit Books, 140 p. May 19, 2020 Longlisted for the Vondel Translation Prize, 2021 Original title: De thuiswacht, Cossee Synopsis When Bea meets Erica at the home of a mutual friend, this chance encounter sets the stage for the story of two women torn between desire and…