Kristen Gehrman Language Services

LITERARY & CREATIVE TRANSLATOR
DUTCH / FRENCH / GERMAN TO ENGLISH

Tag: Dutch-to-English translation

  • The History of My Sexuality Wins Vondel Translation Prize

    The History of My Sexuality Wins Vondel Translation Prize

    The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker, translated from the Dutch by Kristen Gehrman (Granta, 2024) is the winner of the 2024 Vondel Translation Prize. The Vondel Prize is awarded every three years for an outstanding literary translation from Dutch to English. The prize was awarded by the Society of Authors and the Dutch…

  • I Will Live

    I Will Live

    I Will Live by Lale Gül, translated by Kristen Gehrman Virago, 320 p., August 2024 Original title: Ik ga leven, Uitgeverij Prometheus Synopsis: THE INTERNATIONAL BESTSELLERLonglisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2025 ‘Sex-rich … its bravery and sensuality are undeniable’ Telegraph Büsra is living a double life. At home with her parents, life is an endless…

  • The History of My Sexuality

    The History of My Sexuality

    The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker, translated by Kristen Gehrman Granta, 181 p., January 2024 Original title: De geschiedenis van mijn sexualiteit, Das Mag Synopsis ‘The history of my sexuality is as follows: I have always been looking for someone to close all the doors and windows, someone who would say, okay, that’s…

  • Ironhead, Or Once a Young Lady 

    Ironhead, Or Once a Young Lady 

    Ironhead, Or Once a Young Lady  by Jean-Claude van Rijckeghem, translated by Kristen Gehrman Levine Querido, 368 p., February 2022 Original title: IJzerkop, Querido Synopsis Four months into the marriage, she can slip out of their bed in the middle of the night, and she can put on his clothes. She can look in the mirror…

  • The Melting 

    The Melting 

    by Lize Spit, translated by Kristen Gehrman Picador / Pan Macmillan, 416 p, May 21, 2021 Original title: Het smelt, Das Mag Synopsis Challenging and disturbing, The Melting is an incredibly cruel fable about friendship and adolescence . . . Spit knows no fear. It is we, the readers, that are left trembling.’ – Leïla Slimani, author of Lullaby…

  • New in translation! The Melting by Lize Spit

    New in translation! The Melting by Lize Spit

    My translation of Lize Spit’s bestselling debut novel The Melting (Het smelt) is now out in the UK with Picador Books with a Translator’s Note by yours truly. The US edition will follow soon!

  • The Son and Heir featured for AmazonCrossing’s World Book Day

    The Son and Heir featured for AmazonCrossing’s World Book Day

    My English translation of Alexander Münninghoff’s Libris History prize-winning memoir De stamhouder is one of ten works of translated literature that Amazon Crossing is featuring for its World Book Day campaign. This week only, Kindle users can download The Son and Heir for free. Click here for the link. Happy reading!

  • The Son and Heir

    The Son and Heir

    by Alexander Münninghoff, translated by Kristen Gehrman Amazon Crossing, 293 p., Aug 1, 2020 Original title: De stamhouder: een familiekroniek, Prometheus Synopsis A prize-winning Dutch journalist’s unsparing memoir of growing up amid the excesses, triumphs, and devastation of post–World War II Europe. What can a son say upon discovering that his father wore a Nazi uniform? Reporter…

  • Translator’s Note on Literary Hub

    Translator’s Note on Literary Hub

    The translator’s note that I wrote for the Tree and the Vine by Dola de Jong has been adapted and published on LitHub. I learned so much working on this project and am grateful to have a publisher so committed to translator visibility. You can read the full article HERE.