The Son and Heir, now available for pre-order!

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern.

The word “stamhouder” isn’t so easy to translate into English. A “stam” is the trunk of a tree–a family tree in this case–and a “houder” is the one who keeps it. In other words, a stamhouder is the last branch, the keeper of the family line, the inheritor of its name, history and legacy. Since we don’t have a single-word equivalent in English, my translation of Alexander Münninghoff’s Libris History Prize-winning memoir, De Stamhouder, is aptly titled The Son and Heir. Written by the son of a Nazi, the grandson of one of the wealthiest men in Europe, and the heir to a (very!) complicated legacy, this true story traces a multi-generational family history from Eastern to Western Europe, through the Roaring Twenties, WWII and beyond.

Published by Amazon Crossing, available March 20! Pre-order HERE.

Check out the reviews on GoodReads.